U početku bijaše Riječ
i Riječ bijaše u Boga i Riječ bijaše Bog.
Ona bijaše u početku u Boga. Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade
u njoj bijaše život i život bijaše ljudima svjetlo;
i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze.
Iv 1, 1-5
Ona bijaše u početku u Boga. Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade
u njoj bijaše život i život bijaše ljudima svjetlo;
i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze.
Iv 1, 1-5
Brooks Hatlen bio je zatvorenik komu je dugogodišnja kazna i
iskustvo provedeno u zatvoru omogućilo
relativno “ugodan“ život zatvorskog knjižničara. Nakon odsluženih četrdeset i
dvije godine Brooks kroz otvor rešetaka
pušta gavrana ( pticu s kojom se sprijateljio ), izlazi iz zatvora zatekavši
izmijenjeni svijet u odnosu na prijašnji
kad je kao mladić bio lišen
slobode .Pokušava se integrirati pa radi u lokalnoj trgovini. Osjećanje
istrgnutosti iz jednog vremena i posađenosti u drugo, kod njega je stvorila osjećaj ispraznosti te ubrzo u iznajmljenoj
sobici izvršava samoubojstvo vješanjem izrezbarivši prije toga na drvenoj gredi
tekst: „Brooks was here.“ Brooks Hatlen, u stvari je sporedni lik iz filma“
Iskupljenje u Shawshanku “snimljenog 1994.godine
(eng. The Shawshank Redemption) kojeg tumači glumac James Whitmore. Pa ipak u toj
nam je priči unutar veće priče ponuđeno moguće rješenje koje se može opisati kroz dva uvjeta
egzistiranja : prvi, dobrovoljni ne - izlaz u svijet(uređenje vlastitog
zatvora s pomno odabranom osobnom knjižnicom
kao jedinom mogućom razumskom opcijom) ; drugi, razumijevanje ljubavi kao sluzave, nekoliko
trenutaka baconovski zgrčene
bio-kemijske tvari na laboratorijskoj plastici,
u knjigama opisane svakodnevice. U svijetu spektakla i sirove komercijalizacije
u kojem su sajmovi knjiga postali „slamkama spasa“ suvremenog(poststrukturalističkog) čovjeka, “reklame-
božanstva“ raspršuju istog pretvarajući
ga u „sablast mijene“, u površno epidermalno sudjelovanje u životu, u subjekta koji nigdje nije kod kuće. Ljude se
potiče da moraju željeti i moraju biti poželjni, inače propadaju [1]No,
upravo suprotno tome pisao je mistični pjesnik sedamnaestog stoljeća Angelus
Silesius koji je kazivao da je “Bog ono najsiromašnije što postoji“ i kako je
potrebno da bi se Bog razotkrio duši da ta ista duša postane siromašnom tj. da
se ništa ne želi. Lišena svake želje duša dospijeva u stanje
spokojstva te se poput malenog djeteta zadovoljava primanjem bez grčevitog traženja
vlastite opravdanosti postojanja.[2]Za
čovjeka našeg vremena, čovjeka tjeskobe, to su riječi s kojima se on bori , s
kojima ne želi imati ništa. Riječi na koje sam-svoj- knjižničar “reži“.Ivan Šeremet, umjetnik za kojeg Miško
Šuvaković kaže kako svojim “privatnim, javnim i umjetničkim životom u graničnom
je prostoru Istoka i Zapada“ ,[3] ne
odbacujući ništa apriori. Svoju će recentnu izložbu nasloviti “U početku bijaše
Riječ“ pa će tako tautološki (na brusnom papiru) rečeno, umjetnik kredom ispisati tekst „Djetešce se rodi“ potvrđujući kako
se i on bori (s navodno nadiđenim, zastarjelim i anakronim?) s apstraktnim značenjem tih riječi ; kako mu je činjenica da se Krist nije rodio u satenu i
svili nego na oštroj i gruboj slamici u prljavštini štale(za razliku od
zapadnjačkog prikazivanja spomenute teme, u bizantskoj tradiciji umjesto štale slikari
još od VI. st. koriste prikaz špilje čija su neka simbolička značenja: prijelaz s neba na zemlju; iz špilje
sja svjetlost Riječi)sve jasnija i jasnija jer što je “prljava štala “ako ne svaki
onaj /ona s dna egzistencijalne kaljuže,
socijalno marginaliziran/a ,obespravljen/a i odbačen/a, heideggerovski rečeno komu/kojoj se jedino ne može oduzeti to da - JEST.
U drugom će radu apostrofirati odabrana
slova iz riječi pjesme “Intermezzo“ Janka Poliča Kamova(spojivši nespojivo) koje
tvore rečenicu „Ovdje je sve isto al' neću s Tvoga puta do groba sunčana“ te intuitivno spoznati Silesiusove
riječi da „nije značajno to što se Bog jednom rodio u Betlehemu, već to što se
u svakom trenutku rađa u ljudima. Bi li u tom smislu ispisano “JA“ na golom
torzu umjetnika bio izlazak iz samog sebe da bi se stvorilo mjesta za Boga, odnosno
onog drugog i drugačijeg(što je isto) ?Za sve drevne religije tako stvorena praznina,(svijest
o vlastitom egu) izvor je voda, neiscrpna blagotvorna kiša koja sve napaja sviješću o darovanom milosrđu (na papiru
ćirlicom ispisuje riječi : БОГ, ЉУБАВ, НЕБО, КИША) .
![]() |
Ivan Šeremet; Djetešce se rodilo ,2017. |
Zato
će umjetnik za sebe reći kako želi biti
dar. Najneposredniji mogući. I možda su upravo stoga početni redci Ivanovog
Evanđelja koje je odabrao za naslov svoje izložbe, potvrda umjetnikove vjere u darovani smisao vlastite
postavljenosti(a ne bačenosti) u Sve-Oblikovanje kojeg je dio i njegov um, njegovo
biće, odgovarajući Albertu Einsteinu na davno postavljeno pitanje: Je li svemir
prijateljsko ili neprijateljsko mjesto? Očigledno za Šeremeta nije
neprijateljsko bez obzira na sve poteškoće u njegovom životu. Božić
je svetkovina koja nam svjedoči da ljubav ima svoj temelj u smislu(Riječ = Logos)
inače se pretvara u vlastito negiranje i odbacivanje.
I ono što je Jean Paul Sartre jednom je
napisao: „Riječ je predanost, poduhvat čijim značenjem autor grli svoje
vrijeme“, [4]umjetnik
Ivan Šeremet je svojim osobnim i
umjetničkim životom usvojio nudeći zagrljaj
vlastitom vremenu – prostoru premda se s druge strane poput de Chiriccovog manichina , lutka bez svijesti (prisjetimo
se slike Povratak izgubljenog sina ) na
tu ponudu počesto ostajalo potpuno
hladnim i indiferentnim. Srećom, umjetnik Ivan Šeremet svojim je dosadašnjim
radom potvrdio (čak i kad mu se šuti, što je na papiru i napisao )kako nipošto
ne pristaje na minimum postojanja izlazeći hrabro iz vlastite osame u svijet.
[2]
Davy,Marie-Madeleine.Mistički
pjesnici.//Enciklopedija mistika.Zagreb:Naprijed,1990.Sv.1.str.429
[3]
Šuvaković,Miško. Ivan Šeremet. monografija Slavonski Brod:2013.str.4.
[4]
Tanjić, Željko. Riječ ljubavi URL:http://www.unicath.hr/rijec-ljubavi
(2017-12-17)
Odlican tekst.
OdgovoriIzbrišiHvala Lucija!
Izbriši